Menu Close

Let it be

Let It Be là tựa của một bài hát do Paul McCartney trong ban nhạc The Beatles sáng tác nên ghi tên chung là Lennon McCartney. Let It Be phát hành tháng 3 năm 1970 như một đĩa đơn và là ca khúc chủ đề của album Let It Be. Nhạc phẩm này luôn luôn nằm ở  hàng đầu trong danh sách 100 nhạc phẩm hay nhất của The Beatles theo sự bình chọn của người hâm mộ.

alt

Năm 1987, Let It Be đã được nhóm từ thiện mang tên Ferry Aid gồm các ca sĩ người Anh và người Mỹ (trong đó bao gồm McCartney) chọn để cùng hát và thu dĩa đơn. Đĩa nhạc này đạt vị trí số một trên bảng xếp hạng UK Singles trong ba tuần và lọt vào “top 10” ở nhiều nước Châu Âu khác. Tiền bán đĩa dùng để giúp cho thân nhân của 193 hành khách và thủy thủ đoàn bị tử nạn trong vụ tai nạn chìm chiếc tàu đò MS Herald of Free Enterprise ngày 6 March 1987.

“ When I find myself in times of trouble
Mother Mary comes to me
Speaking words of wisdom, let it be.
And in my hour of darkness
She is standing right in front of me
Speaking words of wisdom, let it be.
Let it be, let it be…”

Bối cảnh sáng tác

McCartney cho biết ông có ý tưởng sáng tác bài “Let It Be” sau khi ông có một giấc mơ về mẹ ông trong khoảng thời gian căng thẳng làm việc để thực hiện “White Album” cho The Beatles. McCartney giải thích rằng mẹ ông chết vì bệnh ung thư năm ông mười bốn tuổi. Bà chính là nguồn cảm hứng cho ông viết lên bản nhạc Let It Be. “Mother Mary” trong bản nhạc chính là mẹ ông; Mary là tên của bà. McCartney nói: “Nằm mộng gặp lại mẹ tôi thật là một điều tuyệt vời. Tôi cảm thấy như là mẹ tôi còn sống thật và hai mẹ con ngồi nói chuyện bên nhau. Tôi rất may mắn có giấc mơ đó và cảm thấy thật vững tâm. Nhờ đó mà tôi đã viết bài Let It Be”.

alt

Một bộ phim mang tên “Let It Be” do các thành viên ban Beatles thủ vai chính, kết thúc bằng buổi hòa nhạc trên sân thượng huyền thoại của ban nhạc . nguồn nowhereplans.com

Trong một cuộc phỏng vấn sau đó, ông cũng cho biết là trong giấc mơ, ông không nhớ chắc là chính mẹ ông thốt ra ba chữ “Let It Be”, nhưng đó là cốt lõi của lời khuyên, và mẹ ông đã nói với ông với ý nghĩa là “Mọi việc rồi sẽ ổn thôi con ạ, đừng lo lắng quá nhiều, cứ để tự nhiên”.

McCartney cho biết từ ngữ “Mother Mary” mà ông dùng trong bản nhạc làm cho nó có ý nghĩa liên hệ đến tôn giáo và người nghe không khỏi ngộ nhận theo cách đó. Tác giả của Let It Be cho biết ông không để ý đến chuyện hiểu lầm đó cho lắm. Ông chia sẻ, “Tôi rất hài lòng nếu người nghe hiểu theo cách đó để vực dậy niềm tin của họ. Tôi không có vấn đề gì với chuyện đó. Tôi nghĩ  có bất kỳ đức tin nào cũng đều tốt cả, đặc biệt là trong thế giới chúng ta đang sống”. (I’ m quite happy if people want to use it to shore up their faith. I have no problem with that. I think it’s a great thing to have faith of any sort, particularly in the world we live in).

Khi tuyệt vọng, khó khăn thì bạn hãy “Let it be”! Sự cố gắng quá sức chịu đựng là tự gánh lấy áp lực, hãy lạc quan tự nghĩ  rằng mọi chuyện cuối cùng rồi cũng qua…

“… And when the night is cloudy,
There is still a light that shines on me,
Shine on until tomorrow, let it be…”

alt

Michael, mother Mary và Paul McCartney – nguồn rapgenius.com

PH