Menu Close

Highway, freeway, expressway, parkway…

Sống ở các thành phố có nhiều xe cộ, hoặc có dịp lái xe xuyên bang, bạn hẳn gặp những từ ngữ này khi lưu thông trên những con đường chằng chịt dọc ngang. Thực ra, đã không có những định nghĩa chính xác cho các từ ngữ này để áp dụng cho mọi địa phương, nhưng có thể ghi lại một số nét chính về sự khác biệt như sau:

Highway – Từ chung để chỉ con đường xây bằng công quỹ, có chiều dài trung bình hoặc xa để xe cộ lưu thông. Có tên gọi như thế vì khi làm, được đặt cao hơn địa hình chung quanh cho dễ thoát nước.

Freeway – Không như tên gọi và không như nhiều người nghĩ là con đường không thu lệ phí, nhưng gọi như thế là vì nó không có điểm hạn chế xe đi vào (tức là ở mọi nơi được tự do đi vào). Ða số các highway liên bang đều là freeway.

difference-freeways-highways

Turnpike – Là một highway nhiều lane có kiểm soát lối ra vào, có thu lệ phí ở lối vào hoặc lối ra hay ở từng đoạn. Sở dĩ có tên này là vì những vật chướng ngại di chuyển được đặt ở các trạm thu lệ phí. Một lối giải thích khác: Rất lâu trước đây, người thu lệ phí (pikeman) chặn đường bằng cái mác (giáo), khi thu xong lệ phí thì quay mũi giáo sang một bên để người trả lệ phí đi qua.

conduong01

Causeway – Highway chạy băng qua một vùng sông nước hoặc hồ.

causeway

Parkway – Có thể là freeway hoặc expressway hoặc là con đường chính huyết mạch, hai bên đường có cảnh quan.

merritt_parkway_greenwich

Expressway – Highwway thiết kế cho xe cộ chạy nhanh, thường hướng về một đô thị, do đó ít có lối ra (exit) và giao lộ (intersections).

Chuo_Expressway_-01

Motorway – Từ này không dùng ở Mỹ mà ở Anh và Ái Nhĩ Lan, để chỉ những con đường có kiểm soát lối ra vào.