Nguyễn Thị Khánh Minh là tác giả nổi tiếng với hơn mười tác phẩm đã xuất bản – gần đây nhất có Ký Ức Của Bóng và Bóng Bay Gió Ơi.
Hôm nay xin giới thiệu với độc giả những bài đoản thi đặc sắc của NGUYỄN THị KHÁNH MINH cùng với bản dịch rất đạt của PHAN TẤN HẢI. Những bài đoản thi này ý tình cô đọng với câu chót theo phong vị thơ haiku mở ra một chân trời khác. Những bài đoản thi đọc trong mùa thu là một hạnh phúc đơn giản nhưng thấm sâu.
SAO KHUÊ
hỏi sông
Cúi xuống hỏi sông vậy
Hỏi muôn nghìn trôi qua
Làm thinh, dòng nước chảy
In bóng trời xanh xa…
asking the river
I crouch to the river and ask
about millions of things flowing
Silently, the river flows
The afar blue sky reflecting…
dường như
Khi tôi nói về đớn đau
Tôi nghe dòng nước chảy
Khi tôi nói về hạnh phúc
Thì dường như tôi đang vẽ đám mây bay
seemingly
When I speak of the painfulness
I hear a stream flowing
When I speak of the happiness
I seemingly draw a cloud floating
xin lỗi
Ðừng bật thêm đèn nữa
Ngày đã sáng lắm rồi
(Xin lỗi)
hay vì con mắt tôi
Ðã quen rồi bóng tối…
sorry
Don’t turn on the light
The daylight is enough
(Sorry)
or that my eyesight’s now
already adjusted to the dark
đêm qua
Ðêm qua anh cùng em
Dặm đường nghe gió biếc
Ðêm nay em nhìn lên
Thấy một vầng trăng khuyết
last night
Traveling miles last night
you and I heard the wind sound blue
Gazing up tonight
I see a crescent moon
hôm nay
Hôm qua hạt lệ thâu canh
Sáng nay đọng lại trên cành, hạt sương
Mắc cỡ vì sao đã buồn…
Hôm qua, lắm mộng đêm trường
Hôm nay ngơ ngác bên đường, bình minh
Hoá ra còn có bóng mình…
Hôm qua ngó lên trời xanh
Sợ cái mênh mông làm thành cỏ mộ
Hôm nay nhìn lên lần nữa
Màu xanh ơi để lộng gió lòng tôi
Ăn thua là ở nụ cười…
today
The sleepless tears last night
become the morning dew drops on leaves
shying away for the past sadness…
After so many dreams last night
I stand coyly at dawn on the roadside
still seeing my shadow…
Gazing up at the blue sky yesterday
I feared the vastness that would become my tomb grass
Gazing up again today
I see the blue soar high with my windy soul
A smile that counts…
tập thở
Phút giây một hơi thở vào
Như đang lắng xuống xôn xao những lời
Lặng thinh thở ra một hơi
Bước đi nhé với mặt trời đang đi
learning to breathe
The moment I breathe in
the wavering words seemingly sink
Quietly I breathe out
and walk along with the moving sun