Menu Close

Ngoại giao biên giới và hợp tác Việt-Trung

NGUỒN TIN: VOA

epa05234502 Chinese Defense Minister Chang Wanquan (L) shakes hands with his Vietnamese counterpart Phung Quang Thanh (R) in front 1223 milestone, at border gate Chi Ma, on the sideline of the third Vietnam-China Border Defense Friendship Exchange in the northern Lang Son province, Vietnam 29 March 2016. EPA/STR
Bộ Trưởng Trung Quốc Quốc Phòng Trung Quốc Thường Vạn Toàn, người bên trái, bắt ta yBộ Trưởng Việt NamPhùng Quang Thanh, lúc bấy giờ (phải) tại cửa khẩu biên giới Chi Ma ở phía Bắc Lạng Sơn. Ảnh chụp ngày 29/3/2016. Ảnh: EPA/STR

Thời gian gần đây Việt Nam và Trung Quốc cùng thảo luận về hợp tác, tại bốn địa điểm Lạng Sơn, Móng Cái, Cao Bằng, Lào Cai, và quảng bá kế hoạch thành lập cái gọi là một hệ thống “hai quốc gia, một trạm kiểm soát biên giới,” một vùng tự do thương mại “trung lập,” nơi hai nước có thể bắt tay hợp tác, để cùng kiểm soát sự di chuyển và giao lưu chàng hóa xuyên biên giới, giảm bớt các thủ tục hành chánh rườm rà, đẩy mạnh việc trao đổi thương mại. Trung tuần Tháng Mười Một năm 2017, khi công du Việt Nam, Chủ Tịch Tập Cận Bình cùng nhà cầm quyền Hà Nội ra tuyên bố chung,  khẳng định mối quan hệ ngoại giao thân thiện, đồng thời nói rằng, kiên trì theo đuổi con đường phát triển xã hội chủ nghĩa “là lựa chọn đúng đắn.”

Biên Giới Lào Cai-Trung Quốc. Ảnh: Báo giao thông
Biên Giới Lào Cai-Trung Quốc. Ảnh: Báo giao thông

Cả hai quốc gia Việt-Trung mong muốn “thể hiện sâu sắc, thân cận, về mối quan hệ đối tác hợp tác chiến lược toàn diện.” Trung Quốc và Việt Nam nhấn mạnh đến sự cần thiết phải phát huy vai trò điều phối, của các cơ chế giao lưu hợp tác giữa hai Đảng và hai nhà nước, thúc đẩy hợp tác trong mọi lãnh vực.Tuy nhiên trong bối cảnh Bắc Kinh có tham vọng độc chiếm Biển Đông, đặt cộng đồng quốc tế trước ‘sự đã rồi,” nhiều người Việt lo ngại: Việt Nam là nước nhỏ, sẽ thua thiệt, thậm chí bất lực, trước viễn ảnh càng ngày càng bị người láng giềng khổng lồ công khai chèn ép.