Menu Close

Khi mẹ tới dự tiệc trà

Điều kỳ diệu đã xảy ra: mặc dầu muôn vàn khó khăn, mẹ đã đến dự tiệc trà ở trường với con gái của mình. Có thể nói tình thương giúp mẹ làm được mọi việc, kể cả leo lên một đỉnh núi như trong một chuyện kể khác của sách Chicken Soup for The Soul. NS

Tôi không biết bằng cách nào mẹ có thể tới được. Tôi đã dợt đi dợt lại bao lần lời loan báo sự vắng mặt của mẹ trong buổi lễ.

Ngay khi vị giáo sư dạy lớp Kinh Tế Gia Ðình loan báo chúng tôi sẽ có một buổi tiệc trà “Mẹ và Con Gái” tổ chức long trọng, tôi đã tin chắc rằng tôi sẽ không thể tiếp mẹ được.

Do đó tôi không thể nào quên cảnh tượng khi bước vào căn phòng gym trang hoàng lộng lẫy bỗng thấy mẹ ở đó rồi.

Vậy ai sẽ trông nom Granny đây? Dì ấy bị liệt giường sau một cơn đột quỵ và mẹ là người chăm lo mọi thứ cho dì. Còn ba đứa em gái nhỏ của tôi nữa, chúng ở trường về đúng vào giờ mẹ tới đây. Ai sẽ đón chúng và cùng xem lại bài vở.

khi-me-toi-du-tiec-tra
Thắm Nguyễn

Làm sao bà có thể tới đây được? Nhà chúng tôi không có xe riêng và mẹ thì không có đủ tiền để đi taxi. Từ nhà tới bến xe buýt là một quãng đường dài rồi phải đi bộ qua hơn năm dãy phố nữa mới tới trường.

Kìa xem bộ áo đẹp mẹ đang mặc trên người với những bông hoa màu trắng xinh xinh in trên đó, quá hợp cho một buổi tiệc trà. Cổ áo làm nổi bật mái tóc đen của mẹ. Chúng tôi làm gì có đủ tiền cho một bộ áo như thế và mẹ chắc chắn phải mang thêm một món nợ nữa để có mặt dự tiệc trà với tôi.

Tôi cảm thấy quá sức hãnh diện. Với tất cả niềm vui sướng biết ơn, tôi mời trà mẹ và giới thiệu mẹ với đám bạn chung quanh khi đến lượt mình. Tôi ngồi bên cạnh mẹ suốt buổi giống như các bạn khác và điều đó rất quan trọng đối với tôi. Nhìn đôi mắt tươi vui của mẹ tôi biết mẹ đã hiểu.

Tôi sẽ không bao giờ quên ngày hôm nay. Một trong những điều tôi hứa với lòng mình và với các con sau này của tôi là tôi sẽ luôn luôn có mặt ở những dịp như thế này. Lời hứa đó tôi biết khó mà giữ được trong thế giới bận rộn ngày nay. Nhưng tôi đã có một tấm gương trước mặt mình để vững tin. Tôi chỉ cần nhớ lại ngày mẹ tới dự tiệc trà với tôi là đủ.

NS

theo Margie M.Coburn. Chicken Soup for The Mother’s Soul